您的位置:大嘴外教 > 大嘴新聞 > 英語口語不地道怎么辦?看完這些表示收獲滿滿!
英語口語不地道怎么辦?看完這些表示收獲滿滿!
想要提高英語口語真是一件讓人頭痛的事情,我們的外教 老師建議大家學(xué)一些比較地道的英語口語表達,下面就讓我們跟著外教一起來學(xué)習(xí)吧! 迷之was like 不知道大家有沒有注意到,有很多英語母語國家的人,特別是美國人,他們說話的時候尤其喜歡用“was like”,如:Knowing the whole story, I was like, " 那么“was like”到底是什么意思呢?其實這個詞并沒有什么實際的意義,大家千萬不要想成這是喜歡或者是什么相關(guān)的意思,“was
like”只是說話停頓或者強調(diào)時使用的而已,一般就是說在說話的途中停頓一下、思考一下,給自己和他人一些緩沖的時間。 “不知道”口語說法 據(jù)說有一個上課被提問到時的萬能回答“I dont know ”,但是每次都說這一句是不是有點low呢。外教一對一給大家的建議是換成I have no clue,當(dāng)你想說 I want to know……時,也可以換成I am wondering……(可取代一些征詢性的疑問句) 比Good luck更帶感的說法 Good luck是我們生活中比較常用的一句口語表達,但有很多人跟外教老師反映說每次總說這一句,自己都快煩了。這里,一對一外教就來教大家一個比較有趣的表達——Fingers crossed。 如你有朋友要去參加重要的比賽或者發(fā)表演講等,你可以對他說:I will keep my finger crossed for you!!還可以加上手上動作,一定超有愛的。 Sorry? 下次想用pardon的時候,用“Sorry?”;想說“I dont understand”時,用“I"m sorry?” 嫌Shit太粗,那就用Shoot! 被氣得快要瘋掉的時候總想爆粗口,Shit就是這個時候最常用的。但是對于婉約的人來說,還是覺得有些不雅。因此,有些善解人意的人就用了Shoot,其實就是Shit的委婉版,比較適合小仙女用哦。 U盤真不是U disk 如果你把U盤翻譯成U disk,那真的是要被笑話了。U盤的真正翻譯是Pen drive或Flash disk,至于U disk,說真的,這只是我們自以為的翻譯。 關(guān)鍵字:外教 少兒英語外教 青少年英語 成人英語培訓(xùn) 商務(wù)英語培訓(xùn) |